Die Bretagne ist reich an alten Mythen, keltischen Überlieferungen und lebendigen Traditionen. Eine der faszinierendsten Vorstellungen ist Anaon, das Reich der Seelen der Verstorbenen, das in der bretonischen Kultur stets eng mit der Welt der Lebenden verbunden war.
Leben und Tod in der bretonischen Mythologie
Anders als im restlichen Europa gab es in der bretonischen Kultur nie eine strikte Trennung zwischen den Lebenden und den Toten. Nach bretonischem Glauben existierten Tote und Lebende in zwei benachbarten Welten, die sich zu bestimmten Zeiten des Jahres berührten, dann wenn die Grenzen durchscheinend wurden wie lichter Nebel.
Diese Vorstellung ist in Europa einzigartig und prägt bis heute viele Bräuche, Legenden und Erzählungen der Bretagne. Das Anaon umfasst die Gemeinschaft der Verstorbenen, ihre Seelen, die als „Nachbarn“ ganz nah bei uns leben. Besonders zur Zeit rund um Allerheiligen verschwimmen die Grenzen zwischen den Welten und sie kehren zurück zu den Lebenden.
Man glaubte auch, dass die Toten die Lebenden ansprechen konnten, um sie auf ihre Pflicht des Erinnerns hinzuweisen. Die Gebete der Menschen waren nicht nur Zeichen der Frömmigkeit, sondern ein Band zwischen den Welten. Die katholische Vorstellung vom Fegefeuer verband sich dabei mit viel älteren keltischen Ideen:
Das Anaon war weniger ein Ort der Strafe als vielmehr ein Übergang, ein Durchgang zu einer neuen Existenz.
Allerheiligen in der Bretagne – alte Bräuche
Das wichtigste Fest der Übergangszeit, dann wenn die Grenzen zwischen dem Reich der Lebenden und dem Reich der Toten hauchdünn war, war Gouel an Anaon, das traditionelle keltische Fest der Verstorbenen. Es wurde am 2. November, dem Tag nach Allerheiligen, gefeiert. Später ging es in das christliche Allerheiligen über, behielt jedoch seinen heidnisch-keltischen Ursprung. Noch bis ins 20. Jahrhundert waren die Rituale von Guel an Anon in vielen Dörfern der Bretagne lebendig.
Am Abend von Allerheiligen bereiteten die Familien Speisen und Getränke, wie Pfannkuchen, Brot, Milch und Apfelwein vor, um die Seelen der Verstorbenen willkommen zu heißen. In den Kaminen ließ man einen großen Holzscheit brennen, den sogenannten kef an Anaon, damit sich die Toten wärmen konnten, wenn sie aus dem Jenseits zurückkehrten.
Um den Toten in dieser Nacht den Weg zu weisen, entstand der Brauch der ausgehöhlten Rüben mit Kerzen darin. Wie P.-J. Hélias schreibt:
„Wir sind es gewohnt, Rüben auszuhöhlen, Öffnungen in Form von Augen, Nase und Mund hineinzuschneiden, ein Stück Kerze hineinzusetzen und alles wieder
zu verschließen.“
Hier sehen wir Vorläufer dessen, was heute oft mit Halloween in Verbindung gebracht wird, in der Bretagne jedoch eine ganz eigene, tief verwurzelte Bedeutung hat. Diese bretonische Tradition, der Vorläufer heutiger Laternenbräuche, zeigt, wie tief die alten Mythen der Bretagne auch im modernen Alltag verwurzelt sind.
An Anaon – kein Ort der Strafe, sondern ein Übergang
Anaon ist ein bretonisches Wort, das alle Seelen der Verstorbenen und den Ort, an dem sie sich wiederfinden, bezeichnet. Es ist mit dem walisischen Wort „Annwvyn” oder „Annwn” verwandt, das die andere Welt, die Welt nach dem Tod, bezeichnet.
In der bretonischen Überlieferung war An Anaon kein Ort der ewigen Qual, sondern ein Übergang zu einem neuen Leben. Diese Vorstellung verbindet keltisches Gedankengut mit christlichen Einflüssen, etwa der Idee des Fegefeuers. Gebete galten als Hilfe für die Seelen auf ihrem Weg.
Wenn eine Person starb, wurde sie mit den Worten „aet eo gant an Anaon” (wörtlich: „er ist zu den Seelen gegangen”, hat sich in die andere Welt begeben), verabschiedet und wenn man vom Tod einer Person an Land oder auf See erfuhr, läutete man die Totenglocke, die Kloc'h an Anaon.
Es gab früher unter der bretonischen Landbevölkerung bestimmte Rituale, wie zum Beispiel zu husten, um seine Anwesenheit zu zeigen oder zu sagen „Wenn Anaon hier ist, Friede seiner Seele“, bevor man einen Zaun oder eine Böschung überquerte, oder einen Stein bewegte. Die Bretonen glaubten nämlich, dass sie einen Toten stören könnten, also warnten sie ihn vor ihrer Anwesenheit, um ihn nicht zu verärgern.
Auf der Île de Sein wird bis heute der Gruß „Joa d’an Anaon!“ – 'Freude den Verstorbenen' verwendet, auf den die Antwort folgt: „Ha war eneoù ho re!“ 'Und den Seelen der Euren'.
Auf Youtube zeigen wir Ihnen das schönste Ende der Welt:
Information pour nos visiteurs francophones :
Certaines pages de notre site web ne sont actuellement disponibles qu'en allemand. Nous vous remercions de votre compréhension. Pour les consulter dans votre langue, il vous suffit d'utiliser le module Google Translate ci-dessous : sélectionnez simplement "Français" et la page s'affichera automatiquement dans votre langue maternelle:
Hier geht es (über den Button "Le direct" oben rechts auf der Seite von France Bleu Breizh Izel) direkt zum Livestream des Radiosenders für die Regionen Finistère, Côtes-d'Armor und Morbihan von France Bleu
Design und Copyright
© 2018
U. Schmitt
Alle Inhalte dieser Homepage, insbesondere Texte und Fotografien, sind urheberrechtlich geschützt. Wer gegen das Urheberrecht verstößt (z.B. Bilder oder Texte unerlaubt kopiert), macht sich gem. §§ 106 ff UrhG strafbar. Falls Sie Inhalte dieser Seite verwenden möchten, fragen Sie uns bitte.
SIRET 98167361900012