Bienvenue aux quatre pattes : Séjourner avec son chien au Cap Sizun
Unser Dreamteam, Sienna, Victoria und Amy
Da wir wissen, dass man als Hundehalter die schönste Zeit des Jahres natürlich nicht ohne seinen Hund verbringen möchte, ist auch Ihr vierbeiniger Freund bei uns in Ker Armor und in Tal Ar Mor herzlich willkommen.
Hundefreundliches Wohnen:
Ihr Hund wohnt bei uns grundsätzlich kostenfrei.
Da unsere Reinigungskräfte bei Haustieren jedoch einen erhöhten Aufwand haben, berechnen wir lediglich einen einmaligen Zuschlag von 15 Euro pro Hund und Aufenthalt für die Endreinigung.
Die Mitnahme von mehr als einem Hund ist nur nach vorheriger Absprache möglich.
Parce que nous savons que l’on ne veut pas passer les plus beaux moments de l’année sans son fidèle compagnon, votre ami à quatre pattes est le bienvenu chez nous, à Ker Armor comme à Tal Ar Mor.
Un séjour adapté aux chiens :
Unser Dalmatiner Amy liebt den sonnigen Platz auf der Terrasse von Ker Armor mit dem Blick auf den Strand von Mesperleuc.
Amy, notre dalmatien, adore se prélasser au soleil sur la terrasse de Ker Armor, tout en profitant de la vue sur la plage de Mesperleuc.
Das über 1.000 Quadratmeter große Grundstück bietet Ihrem Hund reichlich Platz zum Toben und viele gemütliche, schattige Ecken, um nach einer ausgiebigen Gassirunde zur Ruhe zu kommen.
Die Einzäunung:
Das Areal ist von typisch bretonischen Steinmauern und Hecken umschlossen.
Drei charakteristische blaue Tore führen in verschiedene Richtungen vom Grundstück weg.
Innerhalb der Hecken verläuft zusätzlich ein halbhoher Drahtzaun.
Ein wichtiger Hinweis zur Sicherheit: Bitte beachten Sie, dass die Einzäunung nicht für „Ausbrecherkönige“ geeignet ist. Ein sehr großer Hund oder ein sehr sportliches Tier, das unbedingt einen Weg nach draußen finden möchte, kann die Mauern, Hecken oder Tore überwinden.
Unsere Empfehlung: Da die Sicherheit Ihres Tieres an erster Stelle steht, liegt es in Ihrer Verantwortung, Ihren Hund auf dem Grundstück zu beaufsichtigen. Insbesondere für Windhunde könnte die Umzäunung nicht ausreichend sicher sein.
Maison Ker Armor
Le terrain de plus de 1 000 mètres carrés offre à votre chien tout l'espace nécessaire pour se défouler, ainsi que de nombreux coins ombragés et paisibles pour se reposer après une longue promenade.
La clôture :
La propriété est entourée de murets de pierres typiquement bretons et de haies. Trois portails bleus caractéristiques permettent de quitter le terrain dans différentes directions. Un grillage à mi-hauteur est également installé à l'intérieur des haies.
Une note importante pour la sécurité :
Veuillez noter que la clôture n'est pas adaptée aux "rois de l'évasion". Un chien de très grande taille ou un animal particulièrement sportif, déterminé à sortir, pourrait franchir les murets, les haies ou les portails.
Notre recommandation :
La sécurité de votre animal étant notre priorité, il relève de votre responsabilité de surveiller votre chien sur le terrain. L'enceinte pourrait notamment ne pas être suffisamment sécurisée pour les lévriers.
Ker Armor
Auch in unserem neuen Ferienhaus Tal Ar Mor ist Ihr Hund ein gern gesehener Gast. Das knapp 900 m² große Grundstück erstreckt sich sowohl vor als auch hinter dem Haus und bietet viel Raum für entspannte Stunden im Freien.
Die Gegebenheiten vor Ort:
Zur Straße hin: Das Grundstück ist durch eine Mauer gesichert, die teilweise mit einem zusätzlichen Zaun bebaut ist. Das Hoftor schließt den Bereich ab.
Seitliche Grenzen: Nach oben hin bildet ein sehr steiler Hang die natürliche Grenze, ergänzt durch den Holzzaun der Nachbarn. Nach unten hin ist das Areal durch eine Mauer begrenzt.
Hintere Grenze: Hier sorgt eine Kombination aus Zaun und Hecke für den Abschluss des Grundstücks.
Wichtiger Hinweis zur Sicherheit: Wie auch bei Ker Armor gilt:
Bitte beachten Sie: Die Einzäunung ist nicht für „Ausbrecherkönige“ geeignet. Ein Hund, der mit großem Ehrgeiz versucht, das Grundstück zu verlassen, wird Wege über Mauern, Hecken oder den Steilhang finden.
Die Beaufsichtigung Ihres Tieres liegt in Ihrer Verantwortung. Besonders für Windhunde ist die Umzäunung aufgrund ihrer Sprungkraft eher ungeeignet.
Maison Tal Ar Mor
Votre chien est également le bienvenu dans notre nouvelle maison de vacances Tal Ar Mor. Le terrain de près de 900 m², qui s'étend aussi bien à l'avant qu'à l'arrière de la maison, offre tout l'espace nécessaire pour des moments de détente en plein air.
Les aménagements extérieurs :
Côté rue : La propriété est sécurisée par un muret, partiellement surmonté d'une clôture supplémentaire. Le portail ferme l'accès à la cour.
Limites latérales : Vers le haut, une pente très raide forme une limite naturelle, complétée par la clôture en bois des voisins. Vers le bas, le terrain est délimité par un muret.
Limite arrière : Une combinaison de clôture et de haie assure la fermeture du jardin.
Note importante pour la sécurité :
Comme pour Ker Armor, veuillez noter les points suivants :
La clôture n'est pas adaptée aux "rois de l'évasion". Un chien déterminé à quitter le terrain trouvera des passages par-dessus les murets, les haies ou par le talus escarpé.
La surveillance de votre animal relève de votre responsabilité. En raison de leur grande agilité, la clôture est plutôt inadaptée aux lévriers.
Tal Ar Mor
Das Thema „Hund am Strand“ wird in den sozialen Netzwerken oft heiß diskutiert.
Uns ist es wichtig, hier ehrlich zu Ihnen zu sein:
Wir möchten die Situation nicht beschönigen, nur um Buchungen zu generieren. Während viele Vermieter so tun, als gäbe es im Sommer keinerlei Einschränkungen, möchten wir, dass Sie genau wissen, was Sie erwartet. So können Sie Ihren Urlaub entspannt planen, ohne vor Ort unangenehme Überraschungen oder Bußgelder zu riskieren.
Im Folgenden die Fakten für ein unbeschwertes Miteinander
Cap sur la plage avec votre chien : tout ce qu'il faut savoir
Le thème "chiens à la plage" fait souvent l'objet de vifs débats sur les réseaux sociaux. Pour nous, il est essentiel d'être parfaitement honnêtes avec vous à ce sujet.
Nous ne souhaitons pas embellir la réalité dans le seul but de générer des réservations.
Alors que de nombreux loueurs prétendent qu'il n'existe aucune restriction en été, nous tenons à ce que vous sachiez exactement à quoi vous attendre. Ainsi, vous pourrez planifier vos vacances en toute sérénité, sans risquer de mauvaises surprises ou d'amendes une fois sur place.
Voici les faits pour une cohabitation harmonieuse
Grundsätzlich ist die Bretagne sehr hundefreundlich, doch für die Strände im Finistère gibt es durch einen Erlaß des Präfekten klare zeitliche Vorgaben:
01. Oktober bis 31. Mai: Strandbesuche mit Hund sind generell an fast allen Stränden möglich.
01. Juni bis 30. September: In den Sommermonaten gilt der allgemeine Erlass des Präfekten des Finistère, der den Strandbesuch für Hunde – ob angeleint oder freilaufend – untersagt.
La réglementation officielle dans le Finistère
De manière générale, la Bretagne est une région très accueillante pour les chiens. Toutefois, pour les plages du Finistère, des règles claires sont fixées par arrêté préfectoral :
Du 1er octobre au 31 mai : L'accès aux plages avec un chien est généralement possible sur la quasi-totalité du littoral.
Du 1er juin au 30 septembre : Durant les mois d'été, l'arrêté général du Préfet du Finistère s'applique : l'accès aux plages est interdit aux chiens, qu'ils soient tenus en laisse ou en liberté.
Dieser Erlass des Präfekten ist die Basis für das gesamte Département Finistère, aber jeder Bürgermeister kann für seine Gemeinde Sonderregelungen treffen, die jedes Jahr zu Saisonbeginn neu festgelegt werden.
Handelt der Bürgermeister nicht aktiv, bleibt es beim strikten Verbot vom 01.06. bis 30.09.
Aktueller Stand für Plouhinec (2026): Hier gilt, wie in den Vorjahren, der Erlass des Präfekten – also ein Hundeverbot in den Sommermonaten.
Le rôle des maires
Cet arrêté préfectoral constitue la base pour l'ensemble du département du Finistère, mais chaque maire a la possibilité de prendre des dispositions particulières pour sa commune. Ces règles sont généralement redéfinies chaque année au début de la saison.
Si le maire n'intervient pas activement, l'interdiction stricte reste en vigueur du 1er juin au 30 septembre.
Situation actuelle pour Plouhinec (2026) : Comme les années précédentes, c'est l'arrêté préfectoral qui s'applique ici – ce qui signifie une interdiction des chiens sur les plages durant les mois d'été.
Die Regeln können sich von Jahr zu Jahr und von Ort zu Ort ändern. Was dieses Jahr gilt, kann nächstes Jahr schon ganz anders sein.
Am besten informiert man sich vor seinem Aufenthalt über die aktuellen Bestimmungen. Manchmal gibt es Toleranzzeiten (z. B. vor 09:00 Uhr morgens oder nach 19:00 Uhr abends).
Informieren Sie sich: Fragen Sie vor Beginn Ihres Urlaubs im lokalen Office de Tourisme nach den aktuellen Bestimmungen.
Bewachte Strände meiden: Besonders im Juli und August sollten Sie das Verbot an den Hauptbadestränden (die mit Rettungsschwimmern besetzt sind) unbedingt respektieren. Hier drohen bei Verstößen Bußgelder von bis zu 135 Euro.
Nos conseils pour les mois d'été
Les règles peuvent varier d'une année sur l'autre et d'une commune à l'autre. Ce qui est valable cette année peut changer dès la saison prochaine.
Le mieux est de s'informer sur les dispositions en vigueur avant votre séjour. Parfois, des horaires de tolérance existent (par exemple avant 9h00 le matin ou après 19h00 le soir).
S'informer : Avant le début de vos vacances, n'hésitez pas à contacter l'Office de Tourisme local pour connaître les dernières réglementations.
Éviter les plages surveillées : En juillet et août particulièrement, il est impératif de respecter l'interdiction sur les plages principales (surveillées par des maîtres-nageurs). En cas d'infraction, vous vous exposez à des amendes pouvant aller jusqu'à 135 euros.
Auch wenn die großen Badestrände im Hochsommer reglementiert sind, findet sich am Cap Sizun immer ein Plätzchen für ein erfrischendes Hundebad im Meer.
Man muss nur wissen, wo!
Die „Criques“ entlang des Küstenwanderwegs:
Wenn Sie von unseren Häusern aus auf dem Küstenwanderweg (GR34) in Richtung Plage de Gwendrez wandern (also weg von Audierne), entdecken Sie immer wieder kleine, versteckte Buchten – die sogenannten Criques. Bei Ebbe sind sie herrlich weitläufig, bei Flut etwas kleiner. Das Beste: Für diese naturbelassenen Buchten, die es an der gesamten Küste des Cap Sizun gibt, gelten auch im Hochsommer keine Hundeverbote.
Pors Théolen: Der „Hafen“, der keiner ist.
Ein absoluter Favorit ist der Bereich in Pors Théolen. Besonders bei Ebbe bietet sich hier ein wunderschöner, großer Sandstrand.
Der Clou:
Offiziell ist dieser Ort als Hafen deklariert, nicht als Badestrand. Daher finden Sie hier kein Hundeverbotsschild. Boote, die den Hund beim Schwimmen stören könnten, gibt es dort praktisch nicht, es kommt höchstens mal ein Kanu.
Genuss-Tipp:
Nach dem Hundebad können Sie in der dortigen Buvette ganz entspannt einen Café trinken, einen Far Breton essen und die Aussicht genießen – natürlich mit Ihrem Hund an Ihrer Seite.
Trouver le spot idéal : nos bons plans pour la baignade
Même si les grandes plages de baignade sont réglementées en plein été, on trouve toujours au Cap Sizun un petit coin pour un bain de mer rafraîchissant avec son chien. Il suffit de savoir où chercher !
Les criques le long du sentier côtier :
En partant de nos maisons sur le sentier côtier (GR34) en direction de la plage de Gwendrez (donc en s'éloignant d'Audierne), vous découvrirez régulièrement de petites baies cachées – les fameuses criques. À marée basse, elles sont magnifiquement spacieuses ; à marée haute, un peu plus intimes. Le meilleur : pour ces criques sauvages que l'on trouve tout au long de la côte du Cap Sizun, il n'existe aucune interdiction pour les chiens, même au cœur de l'été.
Pors Théolen :
Le "port" qui n'en est pas un port. L'un de nos endroits favoris est Pors Théolen. Surtout à marée basse, on y découvre une magnifique et vaste plage de sable. L'astuce : Officiellement, ce lieu est répertorié comme un port et non comme une plage de baignade. C'est pourquoi vous n'y trouverez aucun panneau d'interdiction pour les chiens. Quant aux bateaux qui pourraient déranger votre chien pendant sa baignade, ils y sont pratiquement inexistants, hormis de temps en temps un canoë.
Pause gourmande : Après le bain, vous pourrez vous détendre à la buvette locale, y boire un café, déguster un Far Breton et profiter de la vue – bien sûr avec votre chien à vos côtés.
Pors Théolen und die Buvette
Damit die Bretagne auch in Zukunft hundefreundlich bleibt, setzen wir auf ein respektvolles Miteinander am Wasser und auf den Wanderwegen.
Unsere Bitte für ein entspanntes Urlaubsgefühl:
Kein „Überfall“: Auch in den Monaten, in denen Hunde am Strand offiziell erlaubt sind, achten wir darauf, dass unsere Vierbeiner nicht ungefragt auf fremde Badegäste zulaufen oder sie belästigen.
Angst ernst nehmen: Bedenken Sie bitte, dass nicht jeder Mensch ein Hundefreund ist. Besonders Kinder oder Menschen mit Hundeangst fühlen sich unwohl, wenn ein (großer) Hund im vollen Tempo auf sie zustürmt – auch wenn es „nur spielerisch“ gemeint ist.
Sauberkeit: Es versteht sich von selbst, dass wir die Hinterlassenschaften unserer Hunde konsequent entfernen. Nur so bleiben die Strände und Wege für alle Besucher attraktiv.
Un mot sur le vivre-ensemble : le respect mutuel
Pour que ces lieux préservés restent accessibles à tous, la courtoisie est de mise. En veillant à ce que votre chien ne dérange ni la faune locale, ni les autres promeneurs ou baigneurs, vous contribuez à préserver cette liberté dont nous profitons tous au Cap Sizun. Un petit geste comme garder son chien à proximité lors d'une rencontre sur le sentier ou s'assurer que la plage reste propre permet de maintenir cette excellente entente entre amoureux de la nature.
Nos conseils pour des vacances sereines:
Éviter l'effet de surprise : Même durant les mois où les chiens sont officiellement autorisés sur la plage, nous veillons à ce que nos compagnons à quatre pattes n'aillent pas vers les autres baigneurs sans y être invités.
Respecter les craintes de chacun : Gardez à l'esprit que tout le monde n'est pas forcément à l'aise avec les chiens. Les enfants ou les personnes ayant une certaine appréhension peuvent se sentir inquiets si un chien (même de grande taille) fonce vers eux, même si ce n'est que pour jouer.
Propreté exemplaire : Il va de soi que nous ramassons systématiquement les déjections de nos chiens. C'est la condition indispensable pour que les plages et les sentiers restent agréables pour tous.
In unseren Ferienhäusern soll sich nicht nur der Mensch, sondern auch der Hund sofort zu Hause fühlen. Damit Sie nicht das gesamte Hunde-Equipment im Auto verstauen müssen, bereiten wir gerne einiges für Sie vor:
Schlafplatz: Auf Wunsch stellen wir Ihnen ein hygienisches, rechteckiges Hundebett (ähnlich der bewährten Sabro-Kudde) zur Verfügung. Bitte legen Sie hierfür einfach Ihre mitgebrachte, vertraute Hundedecke ein.
Verpflegung: Näpfe für Wasser und Futter stehen im Haus für Sie bereit.
Sauberkeit: Kotbeutel für die Gassirunden finden Sie ebenfalls vor Ort.
Tout pour le bien-être de votre chien
Dans nos maisons de vacances, nous souhaitons que les humains comme les chiens se sentent immédiatement comme chez eux. Afin que vous n'ayez pas à charger tout l'équipement de votre chien dans la voiture, nous préparons avec plaisir quelques essentiels pour vous :
Le couchage : Sur demande, nous mettons à votre disposition un panier pour chien hygiénique de forme rectangulaire (similaire aux modèles confortables de type Sabro-Kudde). Il vous suffit d'y installer la couverture habituelle de votre chien que vous aurez apportée.
La restauration : Des gamelles pour l'eau et la nourriture sont à votre disposition dans la maison.
Propreté : Vous trouverez également sur place des sacs à déjections pour vos promenades.
Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir auch auf Anfrage nicht über zwei Hunde gleichzeitig im Ferienhaus zulassen können. Wir garantieren all unseren Gästen – auch jenen, die ohne Hund reisen – einen sehr hohen Sauberkeitsstandard.
Warum wir diese Grenze ziehen:
An einem Samstag mit Gästewechsel verbleiben unserer Reinigungskraft meist nur sechs Stunden, um das gesamte Haus perfekt für die neuen Gäste vorzubereiten. Eine gründliche Tiefenreinigung, wie wir sie uns vorstellen, ist bei der Belegung mit einigen Hunden in diesem kurzen Zeitfenster nicht zuverlässig machbar.
Wir möchten, dass jeder Gast ein makelloses Haus vorfindet – egal ob mit oder ohne tierische Begleitung.
Notre engagement pour la propreté
Pour garantir à l'ensemble de nos hôtes — y compris ceux voyageant sans animal — un niveau de propreté irréprochable, nous n'acceptons pas plus de deux chiens par séjour.
Pourquoi cette limite ? Lors d'un changement de locataires le samedi, notre équipe de nettoyage ne dispose généralement que de six heures pour préparer parfaitement l'intégralité de la maison. Dans ce laps de temps très court, un nettoyage en profondeur répondant à nos exigences n'est plus réalisable de manière fiable au-delà de deux chiens.
Nous tenons à ce que chaque voyageur découvre une maison impeccable à son arrivée, qu'il soit accompagné d'un fidèle compagnon ou non.
Wir stecken viel Herzblut in unsere Ferienhäuser, damit Sie eine unbeschwerte Zeit verbringen können. Im Interesse nachfolgender Gäste und für ein dauerhaft gutes Miteinander haben wir eine herzliche Bitte:
Bitte denken Sie immer auch an die anderen Feriengäste und hinterlassen Sie das Haus und das Grundstück in einem Zustand, den auch Sie von einer Ferienimmobilie bei Ihrer Ankunft erwarten.
Ein kurzer Check vor der Abreise (z. B. das Entfernen von Hundehaaren auf Textilien oder das Absammeln des Gartens) hilft uns enorm dabei, den hohen Standard für alle Gäste aufrechtzuerhalten.
Vielen Dank für Ihr Verständnis und Ihre Mithilfe!
Ensemble pour un séjour parfait
Nous mettons tout notre cœur dans l'entretien de nos maisons de vacances afin que vous puissiez y passer un séjour inoubliable. Dans l'intérêt des futurs locataires et pour maintenir une harmonie durable, nous avons une demande toute particulière :
Nous vous remercions de penser aux prochains vacanciers et de laisser la maison, ainsi que le terrain, dans l'état de propreté que vous aimeriez trouver à votre arrivée.
Un petit contrôle avant votre départ (par exemple, retirer les poils de chien sur les textiles ou s'assurer que le jardin est propre) nous aide énormément à maintenir ce haut standard de qualité pour l'ensemble de nos hôtes.
Un grand merci pour votre compréhension et votre précieuse collaboration !
Damit wir unsere Häuser auch weiterhin für vierbeinige Gäste offenhalten können, bitten wir Sie um die Einhaltung einiger Grundregeln:
Möbel und Betten:
Ein Hund gehört im gemieteten Ferienhaus weder auf die Sitzmöbel noch in die Betten. Dies dient nicht nur der Hygiene, sondern auch dem Respekt gegenüber unseren nachfolgenden, hundelosen Gästen.
Badezimmer: Bitte nutzen Sie die italienische Dusche nicht, um Ihren Hund zu waschen. Sand und feine Hundehaare können die Abflusssysteme beschädigen oder verstopfen. Für die schnelle Reinigung nach dem Strandbesuch nutzen Sie bitte die Möglichkeiten im Außenbereich.
Sauberkeit im Garten: Wir bitten Sie herzlich, die Hinterlassenschaften Ihres Hundes auf dem Grundstück selbst regelmäßig und natürlich vor Abreise einzusammeln und zu entsorgen. Hierfür stehen Ihnen im Haus ausreichend Kotbeutel zur Verfügung. So bleibt der Garten für alle Gäste – ob groß oder klein – eine saubere Wohlfühloase.
Quelques règles pour une cohabitation harmonieuse
Afin que nous puissions continuer à accueillir nos amis à quatre pattes dans nos maisons, nous vous demandons de respecter quelques règles de base :
Mobilier et literie : Dans une maison de location, les chiens n'ont leur place ni sur les canapés et fauteuils, ni dans les lits. C'est une question d'hygiène, mais aussi de respect envers les locataires suivants qui voyagent sans animaux.
La salle de bain : Nous vous prions de ne pas utiliser la douche à l'italienne pour laver votre chien. Le sable et les poils fins peuvent endommager ou obstruer les systèmes d'évacuation. Pour un nettoyage rapide après la plage, merci d'utiliser les installations prévues à l'extérieur.
Propreté du jardin : Nous vous demandons de ramasser et d'éliminer régulièrement (et impérativement avant votre départ) les déjections de votre chien sur le terrain. Des sacs à déjections sont à votre disposition dans la maison à cet effet. Ainsi, le jardin restera un havre de paix propre pour tous les vacanciers, petits et grands.
Zum Schluss ist uns eines besonders wichtig zu sagen:
Wir hatten bisher ausschließlich sehr nette Hundehalter und wunderbare Hunde zu Gast. Es gab noch nie auch nur die kleinste Beanstandung. Dieses Vertrauen und die gegenseitige Rücksichtnahme wissen wir sehr zu schätzen.
All unsere vierbeinigen Gäste (und natürlich ihre Zweibeiner!) sind uns auch in Zukunft ganz herzlich in Ker Armor und Tal Ar Mor willkommen.
Wir freuen uns auf Sie!
Un grand merci à nos hôtes
Pour finir, il nous tient à cœur de vous dire une chose importante :
Jusqu'à présent, nous n'avons accueilli que des propriétaires de chiens adorables et des compagnons à quatre pattes merveilleux. Nous n'avons jamais eu la moindre réclamation. Cette confiance et ce respect mutuel nous touchent beaucoup et nous les apprécions énormément.
Tous nos hôtes canins (et bien sûr leurs maîtres !) sont, à l'avenir aussi, les bienvenus à Ker Armor et Tal Ar Mor.
Nous avons hâte de vous recevoir !
Auf Youtube zeigen wir Ihnen das schönste Ende der Welt:
Information pour nos visiteurs francophones :
Certaines pages de notre site web ne sont actuellement disponibles qu'en allemand. Nous vous remercions de votre compréhension. Pour les consulter dans votre langue, il vous suffit d'utiliser le module Google Translate ci-dessous : sélectionnez simplement "Français" et la page s'affichera automatiquement dans votre langue maternelle:
Hier geht es (über den Button "Le direct" oben rechts auf der Seite von France Bleu Breizh Izel) direkt zum Livestream des Radiosenders für die Regionen Finistère, Côtes-d'Armor und Morbihan von France Bleu
Design und Copyright
© 2018
U. Schmitt
Alle Inhalte dieser Homepage, insbesondere Texte und Fotografien, sind urheberrechtlich geschützt. Wer gegen das Urheberrecht verstößt (z.B. Bilder oder Texte unerlaubt kopiert), macht sich gem. §§ 106 ff UrhG strafbar. Falls Sie Inhalte dieser Seite verwenden möchten, fragen Sie uns bitte.
SIRET 98167361900012